Angebote für die Sprachen Deutsch Englisch (Italienisch Deutsch, Italienisch Englisch auf Anfrage)

PREISE HÄNGEN VON DER KOMPLEXITÄT IHRES QUELLTEXTES UND DES GEWÜNSCHTEN ABGABETERMINS AB. VERBINDLICHE ANGEBOTE SIND GENERELL NUR BEI VORLAGE DES GESAMTEN QUELLTEXTES MÖGLICH. AUFPREISE WERDEN BEI WOCHENENDARBEIT SOWIE EILAUFTRÄGEN FÄLLIG.

Übersetzungen inklusive Korrekturlesen und Editieren (Bitte senden Sie den Quelltext für ein Angebot)

Ihr Quelltext wird übersetzt, korrekturgelesen und editiert, um den hohen Ansprüchen gerecht zu werden. Das Lektorat wird von einem zweiten Muttersprachler, der den Text selbst nicht übersetzt hat, durchgeführt. Selbst die beste Übersetzerin kann den Quelltext und die teilweise sehr anspruchsvolle Recherche nicht einfach aus dem Gehirn streichen. Jemand, der einen Text zum ersten Mal liest, kann eher auf Unklarheiten hinweisen, als jemand, der sich mit dem Text intensiv beschäftigt hat. Ein zweiter Leser ist fähig, die Übersetzung aus einer neutralen Perspektive zu beurteilen. Preise sind grundsätzlich inklusive Lektorat. Preise beinhalten NICHT das Formatieren von Texten, z.B. von Quelltexten im pdf Format.

Übersetzungen von wissenschaftlichen bzw. technischen Texten inklusive Korrekturlesen und Editieren (Bitte senden Sie den Quelltext für ein Angebot)

Übersetzungen von wissenschaftlichen bzw. technischen Texten werden genau wie alle anderen Übersetzungen angefertigt, d.h. Korrekturlesen und Editieren sind im Preis mit inbegriffen. Besonderes Augenmerk gilt der korrekten Anwendung der Terminologie der jeweiligen Fachsprache. Durch meine fundierte Ausbildung im Bereich Naturwissenschaften bzw. Geografie (siehe Fachgebiete) kann ich den wissenschaftlichen Aspekt Ihres Quelltextes verstehen und unter Berücksichtigung der wissenschaftlichen Terminologie in die Zielsprache übertragen.

Eine mehr oder weniger umfangreiche Terminologie-Recherche ist ein wichtiger Baustein für die gründliche Übersetzung wissenschaftlicher oder technischer Texte. Aus diesem Grund variiert der Wortpreis je nach Aufwand. Bei Lösungen, wie Sie Ihre Übersetzungen einheitlich in Bezug auf die Fachterminologie gestalten können, bin ich gerne behilflich.

Korrekturlesen (Rate €30 pro Stunde zzgl. MwSt., wenn nicht anders angegeben)

Korrekturlesen wird nur für die englische Sprache angeboten. Bitte beachten Sie, dass Korrekturlesen alleine kein Editieren beinhaltet, d.h. Änderungsvorschläge werden mit der Funktion Verfolgen von Änderungen gemacht. Die Änderungsvorschläge können Sie dann akzeptieren oder ablehnen.

Korrekturlesen UND Editieren (Lektorat) (Rate €30 pro Stunde zzgl. MwSt., wenn nicht anders angegeben)

Ihr Text wird korrekturgelesen und entsprechend editiert. Der Quelltext wird mit dem Zieltext verglichen und auf Genauigkeit und Stil geprüft. Korrekturen oder Verbesserungen werden durchgeführt und der Text in editierter Version geliefert.

Englisch Konversation (auf Anfrage)

In der Umgebung von Osnabrück/Melle/Diepholz kann auf Nachfrage Englisch-Konversation für Firmen angeboten werden.

 

 

 

 

Copyright 2011 Julia Esrom & Jason Topp. All rights reserved. This is a smoke-free website. Thank you.

Wir leben Ihre Sprache!
Home
Profil
Sprachen & Preise
Fachgebiete
Veröffentlichungen
Impressum
AGB